曲の説明
こんにちは!この曲は、「ネガティブな気持ちの奥には、ちゃんと希望があるんだよ!」っていうメッセージを込めた応援ソングです。落ち込んだり、不安になったり、泣きたくなったり…そんな時こそ、実は心のどこかで「頑張りたい」って思ってる証拠なんだよね。だから、ネガティブな感情も全部受け止めて、自分らしく進んでいこう!っていう思いで書きました。
最初の「暗闇の中にいるからこそ 光の眩しさを知っているんだろう?」ってフレーズは、この曲の核心。苦しい時期があるからこそ、幸せや希望の輝きをちゃんと感じられる。だから、今はしんどくても、その先にはちゃんと光が待ってるんだよって伝えたかったんです。
特に大事にしたのが、「ダメかも」って思うのは「できるかも」を知ってるからっていう言葉。これ、めっちゃ本当のことだと思ってて。自分には無理かもって思うのって、実は「やりたい」って気持ちがあるからこそなんだよね。だから、その裏側にちゃんと希望があることを、気づいてほしいなって。
サビでは、「ネガティブな言葉の奥には ポジティブな未来が隠れてる」っていうメッセージをストレートに伝えています。落ち込むのも、泣くのも、迷うのも全部OK!だって、それって「進もうとしてる証拠」だから!そして、その涙の先には、絶対に君だけの光が待ってるよっていう思いを込めました。
「もうダメだ」って思うのは「まだやれる」を知ってるから。この言葉は、自分自身にも言い聞かせたいなって思ってる言葉。人って、本当に無理な時は「ダメだ」なんて言葉すら出ないんだよね。だから、「まだやれるかも」って気持ちがどこかにあるなら、その可能性を信じてあげてほしい。
最後の「光と影はいつも隣同士 だからこそ 君は君でいいんだよ」っていう部分は、この曲のラストにふさわしいメッセージ。どんなに落ち込んでも、ネガティブな気持ちがあっても、それがあるからこそ光を感じられるし、頑張ろうって思える。だから、今のままの自分で大丈夫!って伝えたくて。
この曲が、ちょっとでも「よし、もう少し頑張ってみようかな」って思えるきっかけになったら嬉しいです。どんなに暗い夜でも、君だけの朝日は必ず昇るからね!
Hello!
This song is a motivational anthem with the message: “Even behind negative feelings, there’s always hope!” When you feel down, anxious, or on the verge of tears… that’s actually proof that somewhere deep inside, you still want to keep going. That’s why I wrote this song—to say, “Embrace all your emotions, and move forward as yourself!”
The opening phrase, “You only know how dazzling the light is because you’ve been in the darkness, right?” is the core of this song. It’s because we experience tough times that we can truly feel the brilliance of happiness and hope. So even if things are hard right now, I wanted to remind you that there’s always light waiting for you ahead.
One of the lines I focused on the most is, “Thinking ‘I might fail’ means you already know ‘I might succeed’ too.” I truly believe this. The reason you think, Maybe I can’t do this… is because deep down, you actually want to try. That’s why I hope you realize that behind every doubt, there’s always a hidden spark of hope.
In the chorus, I directly express the message: “Behind negative words, a positive future is hiding.” It’s okay to feel down, to cry, to be lost! Because all of those feelings are proof that you’re still trying to move forward. And beyond those tears, there is a light that is meant just for you.
“Thinking ‘I can’t do it anymore’ means you still know ‘I can keep going.'” This is a phrase I also want to remind myself of. When people truly reach their limits, they don’t even have the strength to say “I can’t.” So if there’s even a tiny part of you that feels like maybe you can still keep going, I hope you trust in that possibility.
The final line, “Light and shadow are always side by side, and that’s why you can be yourself,” is the perfect way to end this song. No matter how much you struggle, no matter how many negative feelings you have, it’s because of those moments that you can truly appreciate the light and find the strength to move forward. So, just as you are—you’re enough. That’s the message I want to share.
If this song can even slightly make you think, “Alright, maybe I’ll keep trying just a little longer,” then that would make me so happy. No matter how dark the night may be, your own personal sunrise will always come.
配信動画
YouTube
YouTubeの配信動画はこちらから。
TikTok
近日、配信予定
近日、配信予定
近日、配信予定
歌詞
暗闇の中にいるからこそ
(Because you are in the darkness,)
光の眩しさを知っているんだろう?
(You know how dazzling the light is, don’t you?)
迷い続けるその理由も
(The reason you keep wandering,)
答えを探す旅の証さ
(is proof that you are on a journey to find answers.)
「ダメかも」って思うのは
(Thinking “I might fail”)
「できるかも」を知ってるから
(means you also know “I might succeed.”)
君の心の裏返しに
(On the flip side of your heart,)
希望がちゃんと息をしてる
(hope is breathing steadily.)
ネガティブな言葉の奥には
(Behind negative words,)
ポジティブな未来が隠れてる
(a positive future is hidden.)
「無理」って呟いたその声に
(In the voice that whispered “I can’t,”)
「いけるさ」が震えてる
(“I can” is trembling.)
大丈夫! その涙の先に・・・
(It’s okay! Beyond those tears…)
君だけの光が・・・
(your own light…)
Ah・・・
待ってるんだ!
(is waiting for you!)
不安が胸を締めつけるのは
(The reason anxiety tightens your chest)
挑戦する勇気がある証拠
(is proof that you have the courage to challenge yourself.)
諦めるくらいならまだまだ迷え
(Rather than giving up, keep wandering.)
その足跡が道になる
(Your footsteps will become a path.)
「もうダメだ」って思うのは
(Thinking “I’m done”)
「まだやれる」を知ってるから
(means you also know “I can still go on.”)
君が見つめるその影にも
(Even in the shadow you gaze upon,)
ちゃんと光は寄り添ってる
(light is always by its side.)
ネガティブな夜の静けさが
(The stillness of a negative night)
ポジティブな朝を迎えるよ
(ushers in a positive morning.)
「怖い」って震えたその手には
(In the trembling hands that say “I’m scared,”)
「やれるさ」が宿ってる
(“I can do it” is dwelling.)
大丈夫! どんな闇の中も・・・
(It’s okay! No matter how dark it gets…)
君だけの朝日は昇るんだ!
(your own sunrise will rise!)
Un! Wow・・・
弱さを知るからこそ 強くなれる
(Because you know weakness, you can become strong.)
Ah・・・
涙を流すからこそ 笑えるんだ
(Because you shed tears, you can smile.)
自分を責めるその優しさが
(The kindness that makes you blame yourself)
いつか誰かを救うから
(will one day save someone.)
ネガティブな言葉の奥には
(Behind negative words,)
ポジティブな未来が隠れてる
(a positive future is hidden.)
「無理」って呟いたその声に
(In the voice that whispered “I can’t,”)
「いけるさ」が震えてる
(“I can” is trembling.)
大丈夫! その涙の先に・・・
(It’s okay! Beyond those tears…)
君だけの光が待ってるんだ!
(your own light is waiting for you!)
光と影はいつも隣同士
(Light and shadow are always side by side.)
だからこそ 君は君でいいんだよ
(That’s why it’s okay for you to be yourself.)